| [982-963] [962-943] [942-923] [922-903] [902-883] [882-863] [862-843] [842-823] [822-803] [802-783] [782-763] [762-743] [742-723] [722-703] [702-683] [682-663] [662-643] [642-623] [622-603] [602-583] [582-563] [562-543] [542-523] [522-503] [502-483] [482-463] [462-443] [442-423] [422-403] [402-383] [382-363] [362-343] [342-323] [322-303] [302-283] [282-263] [262-243] [242-223] [222-203] [202-183] [182-163] [162-143] [142-123] [122-103] [102-83] [82-63] [62-43] [42-23] [Korbbi] 
 
	
		
	 
		| 
	Szia Mary! 
	Ksznm a leckd, nekem most megint nem gy sikerlt, mint ahogy szerettem volna. Mgis rmmel ksztettem. Ezzel kvnk csodaszp htvgt. mosolypuszik 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Marykm! 
	  
	Megcsinltam jra   a leckt, most mr mkdik a Sriptem. Ksznm mg egyszer eszt a szuper leckt,s a fradozsodat. 
	Puszi. Marika 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Maryka! 
	  
	Hoztam a  leckekmemet,de nekem nem mkdtt a Sript a corel x szerkesztmbe,pedig a Vektor Paint benne volt,mg sem csinlt semit.Igy megoldottam mskppen 
	ilyenre sikeredett a kpem. Ksznm  szpen  eszt a szuper leckdet is puszi. Marika 
	  
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Drga Maryka! 
	Nagyon szpen ksznm a munkdat, csuda klassz lecke. Nekem gy sikerlt. Puszillak va 
	 
	  |  
 
	
		
	 
		| 
	Hello Mary! 
	Here is a new translation: http://byllina.altervista.org/Mary/Tradotti1/Script.htm 
	My version: 
	 
	  
	  
	  |  
 
	
		
	 
		| 
	  
	Szia Drga Maryka! 
	Nagyon szpen ksznm a munkdat, csuda klassz lecke. Nekem gy sikerlt. Puszillak va 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	  
	Szia Drga Maryka! 
	Nagyon szpen ksznm a munkdat, csuda klassz lecke. Nekem gy sikerlt. Puszillak va 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Marykm.Ksznm szpen a munkdat.Gynyr tutoril. |  
 
	
		
	 
		| 
	Hello Mary, 
	  
	Thank you very much for your permission! 
	  
	I translated  my first tutorial: 
	  
	http://byllina.altervista.org/Mary/Tradotti1/Diamonds.htm 
	  
	Here is the page dedicated to translations of your tutorials: 
	  
	http://byllina.altervista.org/Mary/Tradotti1.htm 
	  
	I hope you like my work 
	  
	Thank you very much and hugs 
	  
	Byllina 
	  
	My version 
	  
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Hello I am Byllina, 
	I visited your beautiful site and I would like to translate your tutorials in italian.
 
	  
	I would like to ask you the licence to publish your tutorial translated into Italian in my site. I wish to receive your permission to make these. 
	If you wish to see my work, my site is here: http://byllina.altervista.org/
 
	  
	Thanks in advance by Byllina |  
 
	
		
	 
		| 
	Puszi drga kszi a leckt 
	  
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	 Szia Mary!Ksznm a leckt! |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Marykm! 
	Hoztam a leckd alapjn kszlt kpemet. Ksznm a szuper leckt. Puszillak Cila 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Marykm! 
	Hoztam a kpemet a leirsod alapjn ksznm szpen  eszt a szuper leckt is!! puszi Marika 
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	 
	Szia Mary! Elhoztam a kpemet a leckd alapjn. Kellemes htvgt kivnok. Marika |  
 
 
	
		
	 
		| 
	 k |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Mary! 
	Hoztam a leckelersod alapjn elkszlt kpem. Ksznet a lersrt. 
	puszi: Ria 
	 
	  |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Merykm! 
	Ksznm szpen  eszt a szuper leckdet is,neken gy sikerlt. Puszi. Marika 
	  
	 |  
 
	
		
	 
		| 
	Szia Mary! 
	Ksznm a leckt, nekem igy sikerlt. Puszillak Cila 
	 
	  |  [982-963] [962-943] [942-923] [922-903] [902-883] [882-863] [862-843] [842-823] [822-803] [802-783] [782-763] [762-743] [742-723] [722-703] [702-683] [682-663] [662-643] [642-623] [622-603] [602-583] [582-563] [562-543] [542-523] [522-503] [502-483] [482-463] [462-443] [442-423] [422-403] [402-383] [382-363] [362-343] [342-323] [322-303] [302-283] [282-263] [262-243] [242-223] [222-203] [202-183] [182-163] [162-143] [142-123] [122-103] [102-83] [82-63] [62-43] [42-23] [Korbbi]
 
 |